top of page
SERVIZI DI TRADUZIONE GIURATA

Sworn Translation Services

A sworn translation, also known as an official or certified translation, is a special type of translation. It is certified by a translator who has taken an oath in front of a court or Justice of the Peace.

 

This process requires the translator to take an oath. They must confirm that the translated text is true and accurate compared to the original. A sworn translation is important and often needed for documents sent to government agencies, courts, or public offices.

 

Some examples include birth certificates, documents and certificates, court documents, wills, or immigration documents.

 

A simple translation is a translation performed by a professional translator who is not required to take an oath. Although this is also a professional translation, the translated document does not have the legal validity of a certified translation.

It's important to understand the differences between different types of translations to meet the specific needs of your documents. Read on to find out which type of translation is best suited to your needs and how to find the right translator for the job.

Differences between a sworn translation and a simple translation

The main difference between a sworn translation and a simple translation lies in certification and authenticity. A sworn translation is certified by the translator himself, who certifies that the translation is an accurate and faithful representation of the original document. 
 

The sworn translation procedure

The certified translation process involves several steps. First, the translator receives the document to be translated and carefully analyzes it to understand the context and the required specifications. Next, the translator proceeds with the actual translation, ensuring consistency with the original and using clear, understandable language.


Once the translation is complete, the translator goes to the Court or Justice of the Peace Office. There, they sign the affidavit before a public official. They then certify that the translation is accurate and accurately represents the original document. Once the translation is complete, it is registered by the Sworn Translation Office and becomes an official translation.

 

Revenue stamps
The law requires the application of revenue stamps on sworn translations. The cost is one €16 revenue stamp for every four pages of translation (or for every 100 lines of text). However, the method of calculation may differ from court to court, as each court adopts its own internal practice. This practice may take into account, for example, the number of lines or pages.

Some courts also include the sworn statement in the count, while others may apply an additional stamp duty just for that statement.

An important aspect to underline is that the stamp duty is applied only to the translation and not to the original, unless the tax is also required for the original document, for specific reasons related to its destination.

 

Stamp Duty Exemptions
Not all certified translations are subject to stamp duty. Italian law provides for various exemptions depending on the intended use of the translation.
Full details of the exemptions are provided in Presidential Decree no. 642/1972, specifically in Annex B, Exemption Table. For detailed information, please visit the official website of the Ministry of Economy and Finance.

 

To obtain a certified translation, follow these instructions:

 

1. INDICATE THE TYPE OF DOCUMENT TO BE TRANSLATED, THE DESTINATION COUNTRY AND THE REQUIRED DELIVERY DATE

2. SEND A SCAN OR PHOTO OF THE DOCUMENTS

3. GET A QUOTE

4. SEND THE ORIGINAL DOCUMENT OR A CERTIFIED COPY OF THE DOCUMENT

6. RECEIVE THE TRANSLATION (you can collect it from our office or have it delivered by courier, both in Italy and abroad)

Examples of documents requiring a sworn translation

There are several type of documents that require a sworn translation. Here are some common examples:
- Sworn translation of birth certificate, marriage certificate and divorce documents
- Sworn translation of judicial documents
- Sworn translation of documents for citizenship

- Sworn Translation of Marriage Documents
- Sworn translation of meeting minutes

- Sworn translation of company documents
- Sworn translation of academic documents, such as diplomas or degree certificates
- Sworn translation of banking or financial documents
- Sworn translation of driving license

The importance of professional translation

Stefania Posa's law firm specializes in official sworn translations, valid for legal and administrative purposes in Italy and abroad. Translations are certified in court by registered translators and can be legalized or apostilled upon request.

Now that you have a better understanding of the differences between a certified translation and a simple translation, you can make an informed decision about which option is best for your needs.

 

Remember that a certified translation is required for official documents. These documents require authenticity and legal validity. A simple translation is fine when legal validity is not required. Finding a professional certified translator is essential to obtaining an accurate, high-quality translation.

 

Only a professional translator with experience in the languages and the document sector can guarantee a good translation.

 

When a certified translation is required, it's essential to choose a professional sworn translator. A sworn translator not only has proven linguistic experience, but also holds official certifications that enable them to be sworn in before a court. These certifications attest to their linguistic proficiency and their ability to translate official documents accurately and in compliance with legal standards.

 

A professional translator knows how to convey the meaning of words. They also know how to interpret the legal, cultural, and technical context of the document.

 

This ensures that the translation respects all the nuances of the original. A professional translator must possess an official certification attesting to their linguistic skills and ability to translate official documents.

 

If you need a certified or simple translation, contact us for a personalized consultation. Our team of expert translators will provide you with an accurate translation that meets your needs.

 

Request a free quote and receive detailed information on costs, delivery times, and methods of execution. We're here to assist you every step of the way, ensuring you get the best results for your documents.

Contatti
Contacts

Contact us

To request our translation services, please fill out the contact form or use the contact details below. We'll be happy to provide you with a free quote.

We offer high-quality professional translations, guaranteeing confidentiality and professionalism.

 

Fill out the form with your details and translation requests, and we'll contact you as soon as possible.

bottom of page