Pratiche successorie e traduzioni
Le pratiche successorie con elementi di internazionalità richiedono particolare attenzione sotto il profilo giuridico e documentale. Quando il patrimonio, gli eredi o gli atti coinvolgono più Paesi, è essenziale coordinare correttamente traduzioni ufficiali, adempimenti formali e attività legali.
Lo studio offre supporto nella gestione documentale delle successioni internazionali, fornendo traduzioni legali e giurate e coordinamento con avvocati qualificati in Italia e all’estero.
​
Quando è necessaria assistenza per successioni internazionali
Il supporto è utile, ad esempio, quando:
-
il defunto possedeva beni in Paesi diversi
-
gli eredi risiedono all’estero
-
la documentazione successoria è in lingua straniera
-
occorre presentare documenti esteri in Italia
-
la successione coinvolge ordinamenti giuridici differenti
​
Attività di supporto documentale
Nell’ambito delle pratiche successorie internazionali, lo studio fornisce assistenza per:
-
analisi preliminare della documentazione successoria
-
traduzione legale e giurata degli atti
-
predisposizione dei documenti per uso in Italia o all’estero
-
coordinamento con avvocati, professionisti e notai
-
verifica della conformità formale dei documenti
-
supporto linguistico nelle comunicazioni tra le parti
Le attività di assistenza legale sono svolte dagli avvocati collaboratori iscritti ai rispettivi albi professionali.
​
Traduzioni per pratiche di successione
Lo studio cura la traduzione specialistica di documentazione successoria, tra cui:
-
certificati di morte
-
atti di ultima volontà e testamenti
-
dichiarazioni di successione
-
atti notarili
-
certificati di stato di famiglia
-
procure e deleghe
-
documentazione patrimoniale
Le traduzioni giurate e legali sono eseguite nel rispetto della terminologia giuridica e dei requisiti richiesti dalle autorità competenti.
​
Validità dei documenti all’estero
Quando la documentazione successoria deve essere utilizzata fuori dall’Italia, può essere necessario procedere con:
-
traduzione giurata
-
legalizzazione o apostille
-
eventuale coordinamento con professionisti locali
Lo studio fornisce indicazioni operative per garantire la corretta utilizzabilità dei documenti nei diversi ordinamenti.
​
Un unico referente per successioni internazionali
Grazie all’integrazione tra competenze giuridiche e linguistiche, lo studio offre un unico punto di riferimento per la gestione documentale delle successioni con profili internazionali.
Questo consente di:
-
ridurre i tempi di gestione
-
evitare incongruenze documentali
-
facilitare il dialogo tra professionisti di Paesi diversi
-
garantire conformità formale
​
Richiedi una valutazione preliminare
È possibile inviare la documentazione successoria per una prima analisi.
Lo studio fornisce:
-
valutazione preliminare della pratica
-
indicazioni sulla documentazione necessaria
-
preventivo trasparente per traduzioni e supporto documentale
Contatta lo studio per ricevere assistenza nelle pratiche successorie internazionali. È possibile ottenere una prima valutazione della propria situazione con indicazione dei documenti necessari, delle tempistiche e dei costi della procedura, contattando direttamente il numero +39 3298429140, anche tramite Whatsapp.
